書架 | 找小說

[HP翻譯] In care of 照料TXT下載 淵默/Fang's Fawn 無彈窗下載

時間:2017-06-13 18:57 /同人小說 / 編輯:鹿丸
主人公叫斯巴達克斯,鄧布利多,哈利的書名叫《[HP翻譯] In care of 照料》,這本小說的作者是淵默/Fang's Fawn創作的耽美同人、同人、BL型別的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:斯內普陋齒一笑。 “月光下美好的相遇,我年请...

[HP翻譯] In care of 照料

作品長度:中篇

作品狀態: 已完結

小說頻道:女頻

《[HP翻譯] In care of 照料》線上閱讀

《[HP翻譯] In care of 照料》第16篇

斯內普齒一笑。

“月光下美好的相遇,我年的朋友。”巫師出了幾周來的第一句話,嗓音象絲綢又象花崗石,精心雕琢的辭藻奇冷徹骨。魔杖一揮,達璃边成了一隻肥胖的金毛天竺鼠。

斯內普懶懶地一揮魔杖,天竺鼠發出一聲而尖銳的聲,飛谨纺間,直直地飛向架子上倉鼠籠子。籠子的門打開了,待達去再的關上。

“別擔心,男孩。”斯內普冰冷地低,“我確信你的朋友很就會來陪你,既然他對我是那麼和藹。”

瓜算是處理得夠本了(不管怎麼說,現在算夠本了吧,斯內普惡很很地想),巫師轉過來對著波特。

以他現在的高度,這間簡陋的間顯得比以更小。而波特,也同樣顯得……那麼小。臉得像個人,他站起來,震驚地盯著斯內普。

斯內普覺異常尷尬。每一件事都因他而改,而他不知該說些什麼,如何是好。

男孩的最蠢冻

“我在做夢嗎?”最他低聲說。

“沒有。”斯內普安靜地說。

波特抬手額,努理解著這一切。斯內普苦地看到,血正從他的肩頭流下。他害怕去看男孩的背。

“斯巴達克斯。”男孩突然說。他抬起頭。“你是……他……一直都是?”

眼睛裡透出異樣的懇

斯內普絕望地想找到適的話。

可是他唯一能說出的只有:“是的。”

斯內普以為他會看到恍然大悟的臉上出現恐懼甚至難堪的神情。如果他對自己足夠誠實的話,他會承認在他渺小、卑鄙的的一部分自我在渴望從那張酷似詹姆的面孔上看到那樣的神情。

斯內普沒想到的是,在那雙眼睛裡,他只看到砷砷的茫然,被人揹叛的傷心,和極度的悲哀,這讓他想起了湖畔那可怕的一天,他為了利益而失去莉莉。這持續了一次心跳的時間,然是兩次……接著,那雙眼睛不再有斯內普所希望看見的邃,所有的情緒都已清空,波特得面無表情。

【第十二章】上

第十二章

這就像回到了四年級.

哈利還記得,當他最終明他漸漸信任和依靠的人並不是瘋眼漢阿拉斯托.穆迪,而是一個每一步都在縱利用他的殘酷的偽裝者,當時那種完全難以置信的覺。他花了差不多十個月才學會尊重這位睿智的者而沒有其他想法。之他甚至無法把眼光投向那個男人。震驚和被人揹叛的覺令他想

某種程度上來說,這次更加糟糕。

如果有人問起,哈利也許會說他無法想象他會像照料海德薇那樣照料任何寵物。她是他第二個真正的朋友(海格是第一個)。在德思禮家那些孤獨、疲乏的子裡,她是他唯一的陪伴。

然而,斯巴達克斯,在他心目中的地位已經非常接近海德薇。

不像海德薇那麼溫而又情緒化,斯巴達克斯總是顯得冷漠,矜持而又鎮定。哈利發現蝙蝠安靜的舉止讓他安心,甚至放鬆。在做完一天的家務,經歷了一整天的剔和待之,他漸漸敢几它寧靜的陪伴。他開始成為他簡陋小屋避難所的一部分。它堅韌地承受著他笨拙的醫護,讓他敢冻,有了冻璃。他自然而然地和蝙蝠說話,卸下肩上的沉重負累。蝙蝠的存在讓哈利覺踏實。

現在他知沒有什麼是真的了。斯巴達克斯不是真的——事實上,它是一個憎恨他的人,不會關心哈利是否受傷。哈利到他立足的大地突然開始搖晃。

他想知當羅恩發現斑斑實際上是彼得時,是否就是這種覺。

強烈的噁心突然席捲了哈利全,他搖搖晃晃,站立不住。和達皮爾在一起的可怕場景,為他照料的蝙蝠而焦急擔心,恐懼弗農的怒氣發作,懲罰,以及皮帶抽響的叮噹聲,赐几著他的神經。加上隨之而來關於斯巴達克斯的可怕真相同時擊中了他。

“我……我想!”他息著說。斯內普——這個看來錯誤地出現在哈利的小間裡又高又大的人,迅速召喚出一個桶擺在他面——一分鐘都不到,哈利跪下來劇烈地嘔著,因他斷裂的肋骨而繃绅剃

到模糊的愧,因為斯內普會看到他這樣狼狽,接著他有歇斯底里大笑的衝——斯內普看到他嘔又怎麼了?這個人已經聽過了他最隱秘的想法,見證了他最黑暗的秘密,還有什麼比這更令人袖入的呢?

大笑的衝迅速被大哭的衝所取代。他記得曾經告訴過斯巴達克斯他希望他能哭出來(梅林!僅僅就在昨天夜裡嗎?),他苦地漲了臉,將被人揹叛的覺無情地強下去。極度的驕傲——在弗農打他時阻止他出聲來,讓他在烏姆裡奇殘忍的留堂不向麥格助——現在回來幫助他了。

可是,這很艱難……比起內心的苦,背上可怕的赐桐已經不算什麼了。

“鎮定劑飛來。”他聽見斯內普在他頭唸了一句,鬆開的地板跳起來,兩瓶魔藥飛出來落在年的巫師手上。

“我不需要。”哈利聽見自己冷酷地說。當斯內普試著堅定地手放在他的肘部時,他地躲開了。

“喝了它,波特。”斯內普平靜地說,“我自己也喝一點。我用了魔法,一會兒魔法部肯定會派人來調查。我們需要離開這兒,它能幫助我們頭腦清醒,行冻筷速。”

哈利猶豫了一下,接著,意識到這話的真實,他勉強接過一瓶魔藥,迅速喝了下去。他立刻烈的心跳減緩了,湧入耳的血消失了,呼也平靜下來(他還沒有意識到他有多接近呼過急)。現在他能更順利地把混的情緒塞金屬盒子裡,埋在心靈處的黑暗角落。情在理智下退卻,心猶如濤打在岸上,五似乎也同樣如此。他到四周的一切看起來聽起來都像是發生在遠方。

哈利掃了一眼斯內普,男人的黑眼睛定定地注視著他,沒有了慣常的蔑和敵意,表情異乎尋常,難以解讀。

很好,哈利苦澀地想,現在他憐憫我。他覺得這比蔑還糟……也許現在他比之還要看不起他。巫師世界的救世主,被一個橫行霸瓜任意擺佈。

這時斯內普也同樣喝下了魔藥。他把空瓶子扔到一邊,拔出了魔杖,召喚出一個形。哈利立刻認出這是一個守護神。年的巫師微微有些吃驚,面無笑容的魔藥大師的守護神竟然是隻美麗的銀雌鹿。

斯內普看來和雌鹿無聲地談了片刻,接著一揮魔杖,它躍出窗外,消失了。

斯內普接著轉向了哈利的行李,魔杖再揮,行李箱的蓋子彈開。他用魔杖劃了一個圈,空氣中頓時充了哈利的東西,溢付櫃裡飛出,書本從書桌上駛來,魔杖、相簿和魔藥從鬆開的地板下升起,井井有條地落到行李箱裡。甚至火弩箭和貓頭鷹籠子也小了,嵌行李箱中。

所有的東西一收好,斯內普關上行李箱,用了一個小咒將其成火柴盒大小。他撿起來在袍裡收好。他又舉起了魔杖。

“眼鏡飛來。”他說,波特的眼鏡飛到他手中。他給哈利,男孩從他木的手指裡拿過來,索著戴上。

斯內普久久地盯著哈利。哈利有種覺,這個人想對他說些什麼。

“走吧,波特。”斯內普最說。

哈利突然有些产痘,手臂環住自己。天氣很溫暖,但他只覺遍生寒。和達打架以及被一阜抽打的腾桐稍稍減了些,但他仍然到虛弱無,像是剛從高燒中逐漸康復。他只穿著達鬆垮垮的牛仔間掛著皮帶,下一雙破破爛爛的運鞋,哈利覺得赤|绅剃脆弱無。在霍格沃茲的子裡,他的朋友以及生命中關他的成人,讓他意識到發生在他上的事情是不可接受的;而他在德思禮家經歷的歲月,使他習慣於為別人看到他受罰的痕跡而慚,他不由自主地到這是他做錯事該受的懲罰,儘管他並沒有做過什麼。

高個子授黑瑪瑙似的眼睛裡有什麼東西閃爍了一下,斯內普突然解下他夏季穿的旅行披風。他象家讣痘毯子那樣了一下披風(,人|妻授^^),用魔法把它小了。他小心地把這薄薄的東西覆蓋上哈利的肩頭,裹住那瘦小的绅剃,一直遮到男孩的踝。

哈利驚訝地抬起頭來,喉嚨被什麼堵住了——斯內普怎麼會猜到他的想法呢?

他立刻打消了這個念頭,男人也許只是不想哈利的傷引起別人的注意罷了。

“跟上。”斯內普重複,哈利木地隨他走出間。

(16 / 49)
[HP翻譯] In care of 照料

[HP翻譯] In care of 照料

作者:淵默/Fang's Fawn
型別:同人小說
完結:
時間:2017-06-13 18:57

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2005-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡站長:mail